Hemos seleccionado 16 lecciones coránicas para reflexionar, extraídas de diversos capítulos del Sagrado Corán, una fuente de conocimiento divino incomparable con la que Dios ha agraciado a la humanidad a través de Su último Profeta, Muhammad (P), en el islam, Su última religión revelada.
El Corán (en árabe: القرآن) es el guía para toda la humanidad en todos los tiempos, revelado —según las creencias islámicas— al corazón y a la lengua del Profeta Muhammad (P) a través del ángel Gabriel, el mensajero de la revelación, desde la Tabla Protegida, a lo largo de 23 años.
Los escribas de la Revelación
El Profeta (P) personalmente recitaba las palabras de Dios a un grupo de sus compañeros, quienes eran conocidos como los escribas de la Revelación, y ellos lo escribían bajo la supervisión directa del Profeta Muhammad (P).
Muchos de los compañeros del Profeta (P) memorizaron el Corán y lo narraron para los demás con frecuencia. Es importante recalcar, que el Corán fue escrito en la época del Profeta (P), aunque éste no estaba ordenado en aquel entonces.
¿Eternidad del Sagrado Corán?
El Corán es el milagro eterno del Profeta Muhammad (P), entre los muchos milagros que se le atribuyen.
Es el único libro sagrado que ha sido preservado por Dios, sin alteración ni cambio, a lo largo de más de catorce siglos desde su revelación.
Cabe destacar que, en todo momento, cualquier persona tiene acceso directo a la lectura y al estudio del Corán en su idioma original: el árabe.
A continuación, encontrarás 16 versículos seleccionados del Sagrado Corán en árabe, acompañados de su traducción al español, para la reflexión.

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
En el nombre Dios, el Compasivo, el Misericordioso.
«مَنْ ذَا الََّذِي يُقْرِضُ اللََّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَ لَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ»
A quien haga a Dios un préstamo generoso, Él le devolverá el doble y le recompensará generosamente.
(57:11)ncedido de Su favor?
(4:54)«الَّذِینَ یَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فیَتَّبِعُون أَحْسَنَهُ أُولئِكَ الَّذِینَ هَداهُمُ اللَّهُ وَ أُولئِكَ هُمْ أُولُوا الْأَلْباب «
Aquellos que escuchan la Palabra y siguen la excelencia que en ella hay. Esos son a quienes Dios guía y ellos son los dotados de entendimiento.
(39:18)«وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السََّيَِّئَةُ ادْفَعْ بِالََّتِی هِیَ أَحْسَنُ فَإِذَا الََّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنََّهُ وَلِیٌَّ حَمِيمٌ»
Y no son iguales las buenas acciones que las malas. Rechaza el mal con lo que es mejor y aquel con el que estabas enemistado se comportará como si fuera un amigo íntimo.
(41:34)«قُلْ هَلْ یَسْتَوِي الَّذِینَ یَعْلَمُونَ وَالَّذِینَ لَا یَعْلَمُونَ «
Di: «¿Acaso son iguales los que saben y los que no saben?»
(39:9)«إِنََّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ»
En verdad, los creyentes son hermanos entre sí; reconcilien pues, a sus hermanos.
(49:9)«فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِ رْهُمْ فِی الْأَمْرِ …»
… Por tanto, perdónales y pide el perdón para ellos y consúltales en el asunto.
(3:159)«إِنََّ اللََّهَ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِیتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَیَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ یَعِظُكُمْ لَعَلََّكُمْ
تَذَكََّرُونَ»En verdad, Dios ordena la justicia, hacer el bien y ayudar a la familia; pero prohíbe la obscenidad, la mala conducta y la opresión.
(16:90)«قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِینَ أَعْمَالًا»
«الَّذِینَ ضَلَّ سَعْیُهُمْ فِي الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَهُمْ یَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ یُحْسِنُونَ صُنْعًا»Di: «¿Quieren que les haga saber quiénes son los que no obtendrán beneficio alguno por sus obras?
Aquellos que desperdiciaron los esfuerzos que realizaron en este mundo mientras creían obrar el bien».
(18:103,104)