A partir del siguiente formulario puede ponerse en contacto con nosotros.

¿Qué es la Súplica de Pacto (Du‘a al-Ahd)?

La súplica del Pacto (Du‘a al-Ahd) es una oración transmitida del Imam Sádiq (la paz sea con él) y consiste en renovar la fidelidad al Imam del Tiempo (que Dios apresure su aparición). Es una de las súplicas cuya recitación ha sido fuertemente recomendada durante la Ocultación del Imam Mahdi (que Dios apresure su aparición). Según una narración del Imam Ya‘far Sadiq (P) dicho que quien la recite durante cuarenta mañanas será contado entre los auxiliares del Imam del Tiempo (que Dios apresure su aparición).

¿Cuándo se recomienda recitarla?

Cada mañana durante 40 días consecutivos

Con el propósito de fortalecer el compromiso espiritual y ser contado entre los partidarios del Imam Mahdi (P) y acordarse de las responsabilidades y deberes.

El Imam Sadiq (P):

«Quien recite esta súplica durante cuarenta mañanas será contado entre los auxiliares del Imam al-Qá’im (que Dios acelere su aparición). Y si muere antes de la aparición de dicho Imam, Dios Todopoderoso lo hará vivir para que luche junto a él, y por cada palabra de esta súplica se le escribirá mil buenas acciones y se borrarán mil malas acciones»1.

Es una súplica transmitida del Imam Ya‘far Sadiq (P), que los creyentes recitan para:

– Renovar su pacto y fidelidad de manera colectiva al Imam Mahdi (P), el esperado guía espiritual cuya misión es establecer justicia.

– Pedir por su aparición, protección y victoria en un tiempo en el que el mundo esté lleno de injusticia y opresión.

– Solicitar ser contados entre sus ayudantes, seguidores y defensores, ya sea en vida o después de la muerte, según la voluntad Divina.

– Fortalecer la relación espiritual entre el creyente y el Imam ausente (P), manteniendo viva la esperanza de su retorno.

Súplica por la salud del Imam Mahdi (P), el Mesías Prometido

Contenido esencial de la súplica

La súplica incluye varios temas espirituales profundos:

1. Alabanza a Dios

Se mencionan sus atributos y su señorío sobre la creación, los libros revelados y los ángeles.

2. Petición en nombre de los atributos divinos

Se invoca a Dios por Su luz, Su rostro, Su reino eterno.

3. Renovación del pacto con el Imam Mahdi (P)

El creyente dice que cada mañana renueva su fidelidad, juramento y compromiso:

«Renuevo en la mañana de este día… el pacto, el compromiso y la fidelidad hacia él».

4. Deseo de servirle

Incluye peticiones para ser uno de sus defensores, ayudantes, ejecutores de sus órdenes y hasta mártir en su causa.

5. Solicitud de resurrección para servirlo, si la muerte lo impide

Un pasaje muy famoso expresa que, aunque el creyente haya muerto, pide a Dios ser devuelto a la vida para acudir al llamado del Imam (P).

6. Pedir por la aparición del Imam (P) y el fin de la opresión

Se suplica que Dios elimine la injusticia del mundo y establezca la verdad a través de él.

7. Liberación de la comunidad

Se pide retirar la aflicción de la umma gracias a su presencia.

A continuación se presenta la recitación y el texto completo de la súplica de Ahd, que es el pacto con el Imam Mahdi (P), en árabe, traducido y transliterado al español

En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso

Bismillah al rahman al rahim

،اللّٰهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظِيمِ، وَ رَبَّ الْكُرْسِيِّ الرَّفِيعِ، وَ رَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ، وَ مُنْزِلَ التَّوْراةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ

Dios mío, Señor de la Sublime Luz, Señor del Trono Elevado, Señor del Mar incandescente. Aquél que ha hecho descender la Torah, el Evangelio y los Salmos.

Allahumma rabb al nur al azim, wa rabb al kursi al rafi‘, wa rabb al bahr al masjur, wa munzila al tawrat wa al injil wa al zabur

Señor de la sombra y del calor. Quien ha hecho descender el Sublime Corán.

Wa rabb al zill wa al harur, wa munzila al qur’an al azim

Señor de los ángeles próximos a Dios, de los Profetas y de los Enviados.

Wa rabb al mala’ikah al muqarrabin, wa al anbiya’ wa al mursalin

،اَللّهُمَّ إِنّى أَسْأَلُکَ بوَجْهِکَ الْکَريمِ، وَ بِنُورِ وَجْهِکَ الْمُنيرِ، وَ مُلْکِکَ الْقَديمِ

Dios mío, te imploro por tu Noble Rostro, por la Luz de Tu Rostro Luminoso, por tu Reino Eterno.

Allahumma inni as’aluka bi-wajhika al-karim, wa bi-nuri wajhika al-munir, wa mulkika al-qadim.

،يا حَىُّ يا قَيُّوُم، أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذى أَشْرَقَتْ بِه السَّمواتُ وَ الْأَرَضُون، وَ بِاسْمِکَ الَّذى يَصْلَحُ بِه الْأَوَّلُون وَ الْآخِرُونَ

¡Oh, Viviente!, ¡Oh, Subsistente! Te imploro por Tu Nombre, aquél mediante el cual son reformados los primeros y los últimos.

Ya hayyu ya qayyum, as’aluka bismika alladhi ashraqat bihi as-samawat wal-ardun, wa bismika alladhi yuslahu bihi al-awwalun wal-akhirun.

¡Oh, Viviente, previo a toda vida! ¡Oh, Viviente, posterior a toda vida!

Ya hayyan qabla kulli hayy, wa ya hayyan ba’da kulli hayy.

¡Oh, Viviente, cuando no hay vida alguna!

Wa ya hayyan hina la hayya.

،يا مُحْيِىَ الْمَوْتى، وَ مُمِيتَ الْأَحْياءِ

¡Oh, Aquél que resucita a los muertos y da muerte a los que viven!

Ya muhyi al-mawta wa mumita al-ahya.

.يا حَىُّ لا إِله إِلّا أَنْتَ

¡Oh, Viviente. No hay más divinidad que Tú!

Ya hayyu la ilaha illa anta.

اللّٰهُمَّ بَلِّغْ مَوْلانَا الْإِمامَ الْهادِيَ الْمَهْدِيَّ الْقائِمَ بِأَمْرِكَ صَلَواتُ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَ عَلَىٰ آبائِهِ الطَّاهِرِينَ عَنْ جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ فِي مَشارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغارِبِها

Dios mío, remite a nuestro señor el Imam, el Encauzador, el Bien Guiado, el que se levantará con Tu Orden, las bendiciones de Dios, de parte de todos los creyentes y las creyentes sean para él y para sus Antecesores Purificados, en los orientes de la Tierra y en sus occidentes,

Allahumma balligh mawlana al-imam al-hadi al-mahdi al-qa’im bi-amrika, salawatu Allahi alayhi wa ala aba’ihi at-tahirin, an jami’ al-mu’minin wal-mu’minat fi mashariq al-ard wa magharibihā,

.سَهْلِها وَ جَبَلِها، وَ بَرِّها وَ بَحْرِها، وَ عَنِّي وَ عَنْ وَالِدَيَّ مِنَ الصَّلَواتِ زِنَةَ عَرْشِ اللّٰهِ، وَ مِدادَ كَلِماتِهِ، وَ مَا أَحْصاهُ عِلْمُهُ، وَ أَحاطَ بِهِ كِتابُهُ

en sus llanos y montañas, en tierra firme y en el mar, de mi parte y de parte de mis padres. Para él sean las oraciones equivalentes al peso del Trono de Dios y tinta de sus palabras, y todo aquello que su conocimiento incluye y Su libro abarca.

sahliha wa jabaliha, wa barriha wa bahriha, wa anni wa an walidayya min as-salawati zinata arshillah, wa midada kalimatih, wa ma ahsahu ilmuh, wa ahata bihi kitabuh.

.أَللّهُمّْ إِنّى أُجَدّْدُ لَوُ فى صبَّيحَةِ يَوْمى هذا، وَ ما عِشْتُ مِنْ أَيّامى عَهْداً وَ عَقْداً وَ بَيْعَةً لَه فى عُنُقى، لا أَحُول عَنْها، وَ لا أَزُول أَبَداً

Dios mío, renuevo en la mañana de este día, así como para el resto de mis días, ante el Imam, un pacto, juramento y homenaje de fidelidad, que asumo sobre mi conciencia. No lo contradiré, ni renunciaré jamás a él.

Allahumma inni ujadidu lahu fi sabihati yawmi hadha, wa ma ishtu min ayyami, ahdan wa aqdan wa bay’atan lahu fi unqi, la ahulu anha wa la azulu abadan.

اللّٰهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أَنْصارِهِ وَ أَعْوانِهِ، وَ الذَّابِّينَ عَنْهُ، و الْمُسارِعِينَ إِلَيْهِ فِي قَضاءِ حَوَائِجِهِ، وَ الْمُمْتَثِلِينَ لِأَوامِرِهِ ، وَ الْمُحامِينَ عَنْهُ، وَ السَّابِقِينَ إِلىٰ إِرادَتِهِ، وَ الْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ؛

Dios mío, escógeme para estar entre sus auxiliadores, ayudantes y defensores, entre los que se apresuran a fin de satisfacer sus requerimientos, entre los que se avienen ante sus órdenes, entre los que le protegen, entre los que se adelantan para cumplir su voluntad, y entre los que caen mártires a su servicio.

Allahumma aj’alni min ansarihi wa a’wanih, waz-zabbin anhu, wal-musari’in ilayh fi qada’i hawajih, wal-mumtathilin li-awamirih, wal-muhamin anhu, was-sabiqin ila iradatih, wal-mustashhidina bayna yadayh.

اللّٰهُمَّ إِنْ حالَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ الْمَوْتُ الَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَىٰ عِبادِكَ حَتْماً مَقْضِيّاً فَأَخْرِجْنِي مِنْ قَبْرِي مُؤْتَزِراً كَفَنِي، شاهِراً سَيْفِي، مُجَرِّداً قَناتِي، مُلَبِّياً دَعْوَةَ الدَّاعِي فِي الْحاضِرِ وَالْبادِي

Dios mío, si entre él y yo se interpusiera la muerte que has decretado inevitablemente para tus súbditos, exhúmame de la tumba, envuelto en mi mortaja, desenvainando mi espada, blandiendo mi lanza, en respuesta a la llamada de Aquél que convoca a la gente de la ciudad y del campo.

Allahumma in hal bayni wa baynahul-mawt alladhi ja’altahu ala ibadika hattman maqdhiyyan, fa akhrijni min qabri mu’taziri kafani, shahiran sayfi, mujarridan qanati, mulabbiyan da’wata ad-da’i fil-hadir wal-badi.

اللّٰهُمَّ أَرِنِي الطَّلْعَةَ الرَّشِيدَةَ، وَ الْغُرَّةَ الْحَمِيدَةَ، وَ اكْحَُلْ ناظِرِي بِنَظْرَةٍ مِنِّي إِلَيْهِ، وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ، وَ سَهِّلْ مَخْرَجَهُ، وَ أَوْسِعْ مَنْهَجَهُ، وَ اسْلُكْ بِي مَحَجَّتَهُ، وَ أَنْفِذْ أَمْرَهُ، وَ اشْدُدْ أَزْرَهُ

Dios mío, muéstrame aquel bello rostro y aquella frente luminosa y loada, ilumina mi mirada mediante su visión. Apresura su alivio, facilita su venida y ensancha su camino. Guíame a través de su Vía, haz que imponga su autoridad y su carisma sobre la gente e incrementa su poder.

Allahumma arini at-tal’ata ar-rashida wal-ghurrata al-hamida, wak’hal nazari bi-nazratin minni ilayh, wa ajjil farajah, wa sahhil makhrajah, wa awsi’ manhajah, wasluk bi mahajjatah,
wa anfidh amrah, washdud azrah.

(وَ اعْمُرِ اللّٰهُمَّ بِهِ بِلادَكَ، وَ أَحْيِ بِهِ عِبادَكَ، فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُّ: ﴿ظَهَرَ الْفَسٰادُ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ بِمٰا كَسَبَتْ أَيْدِي النّٰاسِ

Dios mío, desarrolla y brinda felicidad a tus ciudades a través de él, da nueva vida a tus siervos a través suyo, ciertamente que Tú has dicho y Tu palabra es la Verdad: «se ha hecho evidente la corrupción en los mares y las montañas a causa de la voracidad material del hombre», entonces,

Wa’murillahumma bihi biladak, wa ahyi bihi ibadak, fa innaka qult wa qawluka al-haqq: «Zahara al-fasadu fil-barri wal-bahri bima kasabat aydi an-nas».

 فَأَظْهِرِ اللّٰهُمَّ لَنا وَلِيَّكَ وَ ابْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ الْمُسَمَّىٰ بِاسْمِ رَسُولِكَ، حَتَّىٰ لَايَظْفَرَ بِشَيْءٍ مِنَ الْباطِلِ إِلّا مَزَّقَهُ، وَ يُحِقَّ الْحَقَّ وَ يُحَقِّقَهُ؛

Dios mío, muéstranos el rostro de Tu Amigo, descendiente de la hija de Tu Profeta, llamado por el nombre de Tu Enviado, para que no haya falsedad sin que la elimine y afirme la verdad y la fortalezca.

Fa azhirillahumma lana waliyyaka wabna binti nabiyyika al-musamma bi-ismi rasulika, hatta la yazfara bishay’in min al-batil illa mazzaqah, wa yuhiqqa al-haqqa wa yuhaqqiqah.

،وَ اجْعَلْهُ اللّٰهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبادِكَ، وَ ناصِراً لِمَنْ لَايَجِدُ لَهُ ناصِراً غَيْرَكَ

Dios mío, establécelo como un refugio para Tus siervos oprimidos. Asiste, a través suyo a aquéllos que no encuentran protector salvo en Ti.

Waj’alhu Allahumma mafza’an limazlumi ibadika, wa nasiran liman la yajidu lahu nasiran ghayrak.

،وَ مُشَيِّداً لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلامِ دِينِكَ وَ سُنَنِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وآلِهِ

Restablece lo que fue alterado de los dictámenes de Tu Libro. Fortalece todo lo proveniente de las banderas de Tu religión, así como la Tradición que proviene de Tu Profeta, sea sobre él y su Familia la bendición de Dios. Apresúrale, pues.

Wa mujaddidan lima u’ttila min ahkami kitabik, wa mushayyidan lima warada min a’lam dinik wa sunan nabiyyika sallallahu alayh wa alih.

.وَ اجْعَلْهُ اللّٰهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأْسِ الْمُعْتَدِينَ

Dios mío, ponlo a salvo de los daños de los tiranos.

Wa ajjilhu, Allahumma mimman hassantahu min ba’s al-mu’tadin.

اَللّهُمَّ وَ سُرَّ نَبِيَّکَ مُحَمَّداً صلََّّى اللَّه عَلَيْه وَ آلِه بِرُؤْيَتِه، وَ مَنْ تَبِعَه عَلى دَعْوَتِه، وَ ارْحَمِ اسْتِکانَتَنا بَعْدَه

Dios mío, alegra Tu profeta a través de su aparición y a todos los que siguen su convocatoria. Ten misericordia sobre nosotros por nuestra tribulación tras él.

Allahumma wa surr nabiyyaka Muhammadan sallallahu alayh wa alih bi-ru’yatihi, wa man tabi’ahu ala da’watih, warham istikanatana ba’dah.

اللّهُمَّ اکْشِفْ هذِهِ الْغُمَّةَ عَنْ هذِهِ الُْْامَّةِ بِحُضُورِهِ، وَ عَجّْلْ لَنا ظُهُورَهُ إِنَّهُمْ يَرَوْنَه بَعيداً وَ نَراهُ قَريباً

Dios mío, con su presencia aparta la penuria de esta Comunidad. Apresura para nosotros su aparición, puesto que algunos la ven lejana y nosotros la percibimos próxima.

Allahumma ikshif hadhihi al-ghummata an hadhihi al-ummah bihudurih, wa ajjil lana zuhurah, innahum yarawnahu ba’idan wa narahu qariban.

.بِرَحْمَتِکَ يا أَرْحَمَ الرّاحِمينَ

Todo por Tu misericordia. ¡Oh, Tú, el más Misericorde de entre los misericordiosos!

Birahmatika ya arham ar-rahimin.

Luego palmear con la mano derecha el muslo derecho y repetir tres veces:

.اَلْعَجَلَ، اَلْعَجَلَ؛ يا مَولاي يا صاحِبَ الزَّمان

«Apresúrate, Apresúrate, ¡oh, señor mío, Señor del Tiempo!».

Al-ajal, al-ajal; ya mawlaya ya sahiba az-zaman.

Cuatro señales de la felicidad del ser humano

Referencia:

  1. Bihar al-Anwar, tomo 83, página 284 ↩︎

Compartir